워드프레스는 현재 가장 많이 사용되는 CMS 툴로서 CMS만 따졌을 때 점유율이 60%에 달할 정도로 인기 매우 높습니다.

대부분의 워드프레스 테마와 플러그인은 해외에서 제작되기 때문에 대부분 UI(사용자 인터페이스)가 영어로 되어 있습니다. 아바다Enfold 같은 테마도 인터페이스가 영어로 되어 있고, Elegant Themes의 Divi 테마의 경우 언어 파일이 제공되지만 번역 품질이 그리 좋지 않은 편입니다.

Loco Translate를 사용하여 워드프레스 코어 파일, 워드프레스 테마, 워드프레스 플러그인 번역하기

우커머스 등 꼭 필요한 플러그인의 문자열을 번역하고 싶은 경우가 있습니다. 이 경우 Loco Translate라는 플러그인을 사용하면 수월하게 문자열 번역이 가능합니다.

워드프레스 관리자 페이지에서 플러그인 > 플러그인 추가하기로 이동하여 Loco Translate를 검색하여 설치하고 활성화하면 왼쪽 사이드바에 Loco Translate 메뉴가 추가됩니다.

Loco Translate를 클릭하면 위의 그림과 같이 현재 활성화된 테마와 플러그인 리스트가 표시되고 최근에 업데이트한 항목도 표시됩니다.

테마나 플러그인 또는 워드프레스 코어 파일을 번역할 수 있습니다. Loco Translate 아래에서 해당 메뉴를 클릭하면 사이트에 설치된 테마나 플러그인 리스트가 표시됩니다. 예를 들어, Hyper Cache라는 플러그인의 UI를 한글로 번역하려는 경우 Loco Translate > Plugins 메뉴를 클릭하여 설치된 플러그인 목록이 표시된 페이지를 표시합니다.

위의 같은 그림이 표시되면 번역하려는 플러그인의 이름을 클릭합니다.

언어 파일이 있다면 곧바로 번역을 하거나 기존 번역을 수정할 수 있습니다. 언어 파일이 없는 경우에는 New language를 클릭하여 새로운 언어를 표시합니다.

위와 같이 Initializing new translations in “hyper-cache” 화면이 표시됩니다.

  • Choose a language(언어 선택)에서 원하는 원하는 선택합니다. 여기에서는 Korean(한국어)을 선택합니다.
  • Choose a location(위치 선택)에서 언어 파일(po/mo 파일)이 위치할 경로를 설정합니다. 경험상 System을 선택하는 것이 좋은 것 같습니다.

Start translating(번역 시작)을 클릭하면 번역이 시작됩니다.

위와 같이 번역할 문자열이 표시되고 번역을 시작할 수 있습니다. 처음부터 하나씩 번역하는 것도 가능하고, 번역이 필요한 문구를 검색하여 번역하는 것도 가능합니다. ‘

번역할 문자열을 클릭하고 Korean translation 부분에 번역을 입력합니다. 그런 다음 다음 문자열로 이동하려면 Ctrl+Enter를 클릭합니다.

번역이 완료되면 Save를 클릭하면 언어 파일이 업데이트됩니다.

번역할 문자열을 검색하려면 “Filter translations” 입력란에 번역을 하고자 하는 문자열을 입력하면 됩니다.

번역을 완료한 후에 플러그인 문자열을 확인해보면 번역이 적용되어 있음을 확인해볼 수 있습니다.

Poedit을 사용하여 워드프레스 테마, 플러그인 번역하기

언어 파일이 제공되는 경우 Poedit라는 응용 프로그램을 사용하여 Po 파일을 번역할 수 있습니다. Poedit은 Windows, 매킨토시, Unix/Linux 버전이 있습니다.

Poedit은 무료 버전과 유료 버전이 있습니다. Po 파일을 번역할 기회가 많으면 유료 버전을 구입해도 좋을 듯 합니다.

WPML을 사용하여 테마, 플러그인 문자열 번역하기

또 다른 방법으로 WPML이라는 유명한 다국어 번역 플러그인을 사용할 수도 있습니다. 자세한 내용은 다음 글을 참고해보시기 바랍니다.

WPML을 사용하여 플러그인/테마/위젯 문자열 번역하기

WPML은 번역 툴로도 이용할 수 있지만 워드프레스에서 영어, 중국어, 일본어 등 다국어 사이트를 운영하려는 경우에 사용되는 멀티링구얼 플러그인입니다.

참고: